¿Cómo se dice café con leche en inglés?


A relaxing cup of café con leche English for the kitchenEste mes de septiembre hemos empezado con fuerza un nuevo curso en el que esperamos que el inglés no vuelva a ser nuestra asignatura pendiente. La alcaldesa de Madrid, Ana Botella, ha protagonizado la llamada de atención de este mes con su intervención ante el COI cuando describía las virtudes gastronómicas y de ocio de Madrid al introducir la siguiente frase:

– A relaxing cup of café con leche in Plaza Mayor.

Pues bien, aunque muchos hayan pensado que café con leche en inglés responde a la traducción de cada una de sus palabras: coffe (café) y milk (leche), lo habitual es que en los países de habla anglosajona, especialmente en Estados Unidos, se indique el estilo de cada café en italiano. Así un café con leche se dice “coffee latte”, aunque también puede decirse “milk coffee”.

Para aprender más de inglés y gastronomía apúntate en English for the Kitchen, un curso intensivo de 50 horas en el que podrás conseguir fluidez en inglés hablando de un tema habitual y entretenido como la gastronomía.

0 Comments

Add yours
  1. jventura32

    Ojo, que todo el mundo nos estamos metiendo con la alcaldesa, pero ¿alguien escuchó al primer ministro japonés hablar en inglés? ¡Madredelamorhermoso! En todas partes cuecen habas, que dice el refrán… 😉

+ Leave a Comment